Steph @ CMU
Friday, February 10, 2012
Saturday, November 5, 2011
Tuesday, November 1, 2011
Saturday, October 1, 2011
One Month In Ireland
(Click to enlarge)
*Ongoing photo album here.
<< (Also accessible through the link below my picture in the bar on the left.)
Friday, August 5, 2011
中国!
China!
我们在上海的酒店
Our hotel in Shanghai
在学校附近的包子地方,我最喜欢的。
Steamed bun place on the way to school. Favorite stop.
在都可茶饮花时间
Hanging out at CoCo during break
上海外国语大学入口,我的大学
Entrance to Shanghai Foreign Language University, my school
每天三个小时我的生活
My life three hours a day
上午在教室外面准备听写
Studying for our character quiz outside the classroom in the morning
在东方明珠塔玻璃的地板上,几百英尺地面上边!
On the glass floor of Oriental Pearl TV Tower, hundreds of feet in the air!
在晚上的外滩
The Bund at night
在杭州,西湖附近
Near West Lake in Hangzhou
在杭州,六和塔
Six Harmonies Pagoda in Hangzhou
在杭州,龙井茶。在这里我们上很好喝的品茶。
Dragon Well Tea plantation in Hangzhou. We attended a spectacular tea tasting here.
在杭州灵隐佛教寺,旅客点燃香
Visitors lighting incense at Ling Yin Temple, a Buddhist temple in Hangzhou
在上海的杂技表演
Acrobatics show back in Shanghai
在南京的寺市场
Temple market in Nanjing
在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆,
于1937年被日本士兵谋杀了的受害者的名字墙
Wall of names of victims killed by Japanese invaders in the 1937 Nanjing Massacre, at the Massacre Memorial Hall and Museum
在苏州市第一丝厂里,机器解开丝茧
Silk cocoons being unwound at a silk factory in Suzhou
在一座苏州塔我们的团看出来
Our group looking out from a pagoda in Suzhou
现代的京剧。好人谋杀坏人。
Peking Opera, modern version. The good guys get the bad guy.
朱家角,上海的古水村
Jujiajiao ancient water village, one of four ancient water villages in Shanghai
朱家角,桥上
Jujiajiao ancient water village, bridge view
Sunday, May 8, 2011
Saturday, May 7, 2011
Friday, March 25, 2011
Matryoshka Fruit
Now, I love clementines, but there's this to be said for oranges: seems that every time I open one, I find a mini-orange inside!
Tuesday, March 15, 2011
Tuesday, February 8, 2011
违禁品
New room decorations!
These were most definitely not stolen from the TV lounge, where some group or another was celebrating the Chinese New Year a few nights ago.
福 is upside down, as is traditional in China. This practice is meant to bring good luck, playing off the homophony of the words 倒 "tip over" and 到 "arrive," the thought being that tipping over your luck will cause it to arrive.
Subscribe to:
Posts (Atom)